Şair Resmiye Mümün, “Prozrenie” (Aydınlanma) adlı ilk Bulgarca kitabını yayımlayarak, resmi dilde yazdığı veya Türkçeden çevirdiği bazı şiir ve diğer yazılarını da okurlarla paylaştı.
Kitap, toplamda 43 şiir, 3 deneme, 2 makale, 1 hatıra ve 1 efsane yazısı içerir.
Şair, yeni kitabında “Vatanım”, “Ben Türk’üm” ve “Bulgaristan’da Müslüman Olmak” gibi şiirlerinin Bulgarca tercümelerinin yanı sıra “Ak Meleğim” adlı ilk şiir kitabının basılmasına yönelik girişimde bulunan eski Kırcaali FRİENDS Sanat Grubu üyesi olan tiyatro sanatçısı Mustafa İsmail’e (TEO) yazdığı bir şiirine de yer verir. Resmiye, Bulgarca şiirlerinde bir yandan şairin kişiliğini çizmeye çalışırken, öte yandan “aslında kimseyi gerçek bir düşman” olarak görmediğinin ve artık “ölen insanlığı aramayacağının” altını çizip kendi içsel yolculuğuna çıktığını belirterek, kendini de resmeder. İnsanın kibir, aşırı gurur, bencillik, kendini beğenme (narsisizm), gösteriş yapma gibi çirkin vasıflarının kime ne faydası olduğunu sorgular. Bir insanın mutlu olması için aslında ne kadar az şeye ihtiyacı olduğuna dikkat çeker.
“Ruh eşi” olarak gördüğü delice aşık olduğu kişiye karşı hislerini, yaşadığı aşk ve ihanet sonucu büyük hayal kırıklığını yansıtan duygu dolu mısraların ardından “hayal, düş, rüyalarda yaşadığının” ve nihayette “Prozrenie” (Aydınlanma) şiirinde hakiki aşkın farkına varır:
“...Uzun bir uykudan uyandığımda
Kendimi buldum
Uzun geceler süren gezintiler ve yalnızlıktan sonra
O anlarda o kadar çok yalnızlık içindedim ki
Yaradan ise... her zaman yanımda.
Aşkı insanlarda ararken Allah’ı bulan şair, dünyaya bambaşka gözlerle bakmaya başlar: “Güneş gülümsüyor, gökyüzü göz kırpıyor, çocuklar yemyeşil kırlarda zıplıyor...”
“Sevgi ve şefkat getiren
küçük beyaz bir bulut olacağım
Her ruha nazikçe dokunacağım ve nefret bir utanç kaynağı olacak…” diye sevgi dolu bir dünyaya olan özlemini ifade eder ve son mısrada, “…ve benim idolüm iyi insan olacak” diye söz verir.
Kitabın ikinci bölümünde kadın, gerçek dostlar, kaçırılan mutluluk anları gibi konularda denemeler, “Okulda Şiddete İzin Vermeli Miyiz?!” ve “Toplum Neden Kamuoyunda Tanınan Kişilerin Özel Hayatlarıyla İlgilenir?” başlıklı makaleler, “Kırcaalili Gazetecilerin Bir Araya Gelmesi” adlı hatıra ve “Kostino (Kemikler) Köyü ve Yöresinin Toponimisi” adlı araştırma kitabından çevirdiği “Çingene Kızı Efsanesi” yer alır.
Kitabın editörü Kırcaalili şair Haşim Semerci, basımönü hazırlıklarını yapan ise bilişim teknolojileri öğretmeni İbrahim İbrahim’dir.
Şair, Bulgarca kitabıyla ilgili şunları ifade etti:
“Yüce Rabb’ime sonsuz şükürler olsun ki, ülkemizin resmi dili olan Bulgarca yazdığım veya çevirdiğim bazı şiir ve diğer yazılarımı da kitap halinde elime almayı nasip etti. İnşallah, Bulgar Edebiyatı’na hayırlı olsun! Gönül ister ki, bu kitapla verdiğim şu mesajlar doğru kişilere ulaşsın: Vatanımız Bulgaristan, bize nasıl muamele ederse etsin biz Türk’üz! Şair ruhlu insanlar hassas oldukları için uğradıkları hayal kırıklıklarından ötürü içe dönük bir yolculuğa çıkarlar ve nihayette Allah’ı bulurlar.”
“Prozrenie”, Resmiye Mümün’ün toplamda 11. kitabıdır.
ERKEN SEÇİM
